Diplom-Übersetzer für Technik und IT

Généralités

  • né en 1968 à Neuburg an der Donau
  • 1987 Baccalauréat au Descartes-Gymnasium à Neuburg

Etudes

  • 1988 à 1990: Etudes de pharmacie à l’Université de Regensburg (4 semestres)
  • à partir de 1990: Etude du français et de l’italien dans le département Fachbereich 23 de l’Université de Mainz à Germersheim (Faculté des Langues et Civilisation Etrangères Appliquées)
  • à partir de 1991: Etude de la langue anglaise, département « Fachbereich 23 » de Germersheim

Examens principaux

  • Vordiplom ([équivalent du DEUG] SS 92, obtenu avec la mention bien)
  • Examen du module d’approfondissement technique (SS 93, obtenu avec la mention très bien)
  • « Maîtrise » de français et d’italien (SS 96, obtenue avec la mention très bien)
  • « Maîtrise » d’anglais (SS 97, avec mention)

Formation post-universitaire

  • Programme de stage de perfectionnement professionnel en localisation de logiciels et traduction technique chez Alpnet GmbH à Stuttgart (de Nov. 97 à Mai 99)
  • Traducteur chez Alpnet Allemagne (fait aujourd’hui partie de SDL) jusqu’à Mai 2002
  • puis activité de traducteur indépendant spécialisé dans la localisation de logiciels, la traduction technique et le tourisme.